Informatique et multimédia
Le domaine Informatique et multimédia occupe une place toujours plus importante dans notre société: à l’heure actuelle, peu de choses peuvent être réalisées sans ordinateur ou autre équipement électronique. C’est sur la base de ce constat que Melting Words a décidé de suivre cette tendance en traduisant des modes d’emploi, descriptifs ou notices pour des produits tels qu’accessoires pour smartphones, tablettes, ordinateurs, ainsi que des produits liés aux équipements électroniques en général.
Industrie et technique
Les traductions dans le domaine de l’industrie et de la technique doivent être réalisées avec une précision particulière dans la forme, en suivant une méthodologie rigoureuse, mais aussi dans le fond, avec la sélection de linguistes maîtrisant parfaitement la terminologie. Afin de garantir la fidélité et la clarté, il est primordial de comprendre le contexte technique et de maintenir la cohérence. Nous proposons la traduction de manuels utilisateur, de notices techniques, de spécifications techniques, de brochures technico-commerciales, de normes de sécurité, de normes ISO, de descriptifs techniques, etc.
Tourisme
Les traductions dans le domaine du tourisme nécessitent une réflexion approfondie et de bonnes connaissances géographiques. Il s’agit de saisir les nuances et d’adopter un style fluide et captivant tout en préservant l’authenticité du contenu. Les expressions qui vont attirer la clientèle, les termes touristiques, les lieux ou encore la saisonnalité doivent être maîtrisés par le traducteur aussi bien dans la langue cible que dans la langue source.